drukpacouncil.org
   
Text Size

Mensaje de Año Nuevo del Presidente del Primer CAD

Atención, se abre en una ventana nueva. PDFImprimirCorreo electrónico

Mis queridos amigos del Dharma,

khamtrul candlesEl año 2008 ha sido un periodo muy desafiante para cada uno de nosotros en el mundo. Desde un punto de vista positivo, el histórico Primer Concilio Anual Drukpa que tendrá verificativo en abril de 2009, se anunció el año pasado.

Vietnam DragonLas enseñanzas del Dharma por Su Santidad en Vietnam y Malasia, al igual que en Europa, fueron muy exitosas y han beneficiado a más de 80,000 personas y señales milagrosas como el dragón en el cielo de Vietnam, el sol, la luna y las estrellas apareciendo  juntos en la pagoda Drukpa Tay Thien y otros muchos templos, significando el renacer de la reverencia y devoción hacia el Dharma y la Ley de la Naturaleza.

Su Majestad el V Rey de Bután, Jigme Khesar Namgyal Wangchuck, llegó al trono del Reino Druk de Bután, y al hacerlo aseguró que el Linaje Drukpa, el Dharma y todos los valores que son positivos y buenos en el mundo, serán salvaguardados para el futuro previsible.

Vietnam :: H.H.Gyalwang Drukpa in Quang Ann Pagoda, Hanoi, Vietnam Nov 2008  Vietnam :: H.H.Gyalwang Drukpa in Quang Ann Pagoda, Hanoi, Vietnam Nov 2008  Vietnam :: H.H.Gyalwang Drukpa in Quang Ann Pagoda, Hanoi, Vietnam Nov 2008  Vietnam :: H.H.Gyalwang Drukpa in Quang Ann Pagoda, Hanoi, Vietnam Nov 2008 
Vietnam :: H.H.Gyalwang Drukpa in Quang Ann Pagoda, Hanoi, Vietnam Nov 2008  Vietnam :: H.H.Gyalwang Drukpa in Quang Ann Pagoda, Hanoi, Vietnam Nov 2008  Vietnam :: The Vajrayana Spritual Dance was performed for the first time in the history of Vietnam!  Vietnam :: The Vajrayana Spritual Dance was performed for the first time in the history of Vietnam! 
Malaysia :: H.H.Gyalwang Drukpa meeting HRH Princess Pema Lhadon, her son-law and daughter Ashi Kesang Choden  Bhutan :: Coronation of Jigme Khesar Namgyal Wangchuck, the 5th King of Bhutan  Bhutan :: Coronation of Jigme Khesar Namgyal Wangchuck, the 5th King of Bhutan  Bhutan :: His Majesty the King of Bhutan with 35 international Drukpa  Representatives 

Pero en una nota negativa, desastres naturales como los terremotos en Sichuan y los tifones en Myanmar, al igual que la reciente crisis financiera mundial, nos han entristecido y traído a nuestra atención el resultado de no seguir la Ley de Interdependencia y nuestra falta de consideración para con los otros y nuestro entorno

Disasters :: Children affected by cyclone Nargis wait for food in Dala on the outskirts of Yangon on May 17  Disasters :: Parents mourn over their child who was killed in a collapsed school building in Hong earthquake  New Year´s Eve :: Recent New Year Retreat with His Holiness in Plouray, France, where Aspiration Prayers started their way around the world 

 ¡Es verdad que el sufrimiento está siempre conectado con la manera en que vivimos como individuos  o colectivamente, como una sociedad! Viendo el sufrimiento del mundo hoy en día, más y más me doy cuenta de la verdad de las enseñanzas de Su Santidad el Gyalwang Drukpa:

El Dharma es una forma de vivir nuestra vida, todo en la vida versa sobre la práctica espiritual y debiéramos practicar “Vive para Amar”.

Verdaderamente, todos somos muy afortunados de tener a maestros tan excepcionales y preciados como Su Santidad Gyalwang Drukpa, S.S. Je Khenpo y otros maestros que constantemente nos enseñan maneras hábiles para Vivir para Amar a través de sus propias acciones y actividades. Pero como Su Santidad Gyalwang Drukpa ha dicho recientemente en su mensaje:

La relación entre el maestro y sus seguidores es un camino de ida y vuelta, luego entonces es muy importante que sigamos sus instrucciones y guía, ahora que hemos conocido a tales tan auténticos maestros en una época tan difícil como la actual.

Mientras apreciemos nuestra buena suerte, es muy importante que pensemos en aquellos menos afortunados que viven bajo la amenaza de las guerras, el terrorismo, los desastres naturales, problemas de salud y financieros y otras situaciones que amenazan la vida, debemos poner en buena práctica las enseñanzas recibidas, comprometiéndonos, a nuestra máxima capacidad como buenos seres humanos, a hacer una diferencia positiva en nuestra vida, al igual que en este mundo que compartimos con incontables otros seres.

Si tenemos una fuerte motivación positiva, no habrá un límite a lo mucho que podemos servir a nuestro preciado linaje espiritual y cómo, hasta los confines de la tierra, nuestras acciones de Vive para Amar pueden traer cambios positivos y benéficos.  

Junto con el año nuevo 2009, vendrán nuevas oportunidades y muchos nuevos inicios. ¡Si pudiéramos aprovechar estas oportunidades, entonces en el año 2010 podremos volver la mirada atrás con alegría y satisfacción de vivir una vida que ha hecho la diferencia en el mundo por nuestra manera de Vivir para Amar!

Como Su Santidad mismo ha dicho, al Vivir para Amar estaremos realizando su deseo auténticamente e igualmente será una verdadera pooja de larga vida por Él, al igual que por todos los maestros Dragones y todos los otros grandes seres. Mi deseo y dedicación para el año es que todos los seres alcancen la FELICIDAD y LAS CAUSAS DE LA FELICIDAD mediante el vivir con Entendimiento, Compasión, Amor, Paz y Armonía.

Pueda el histórico Primer Concilio Anual Drukpa asegurar que nuestros 800 Años de Legado Drukpa continúe beneficiando a todos los seres al difundir el mensaje de VIVIR PARA AMAR a las cuatro esquinas del mundo. Esta es mi sincera plegaria.

Con plegarias,
Do Kham

Comentarios (0)

RSS feed Comments

Mostrar/Ocultar comenarios

Escribir comentario


busy